Sep
23
一首听了几年的歌
每次,不管怎么的了,听了这首歌,心情会立刻平静下来
Dona Dona
Joan Baez
On a wagon bound for market
There's a calf with mournful eye
High above him there's a swallow
Winging swiftly through the sky
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night
Dona Dona Dona Dona
Dona Dona Dona Don
Dona Dona Dona Dona
Dona Dona Dona Don
Stop complaining, said the farmer
Who told you a calf to be
Why don't you have wings to fly with
Like the swallows so proud and free
How the winds....
Dona Dona Dona Don
Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why
But who ever treasures freedom
Like the swallow has leaned to fly
How the winds...
Dona Dona Dona Don

每次,不管怎么的了,听了这首歌,心情会立刻平静下来
Dona Dona
Joan Baez
On a wagon bound for market
There's a calf with mournful eye
High above him there's a swallow
Winging swiftly through the sky
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night
Dona Dona Dona Dona
Dona Dona Dona Don
Dona Dona Dona Dona
Dona Dona Dona Don
Stop complaining, said the farmer
Who told you a calf to be
Why don't you have wings to fly with
Like the swallows so proud and free
How the winds....
Dona Dona Dona Don
Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why
But who ever treasures freedom
Like the swallow has leaned to fly
How the winds...
Dona Dona Dona Don
wintel
2006/09/29 09:35
再译成普通话
我可没贵恙
lee 回复于 2006/09/29 10:53
我可没贵恙
wintel
2006/09/27 11:38
译成你家方言也行
你听不懂
lee 回复于 2006/09/27 11:59
你听不懂
wintel
2006/09/25 20:30
给你机会表现咩
语言会的倒是不少,可是精通的只有我家那的方言啊
lee 回复于 2006/09/26 08:33
语言会的倒是不少,可是精通的只有我家那的方言啊
wintel
2006/09/25 14:22
烦请译成中文
你E文那么好.我怎么敢班门弄斧啊
lee 回复于 2006/09/25 16:16
你E文那么好.我怎么敢班门弄斧啊
wintel
2006/09/25 09:17
BOOM!
脑袋
lee 回复于 2006/09/25 09:35
脑袋
分页: 1/1
1
1
Asp.Net页面焦点和
中国建设银行一个有趣的B


